単語 "children are certain cares but uncertain comforts" の日本語での意味
"children are certain cares but uncertain comforts" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
children are certain cares but uncertain comforts
US /ˈtʃɪl.drən ɑːr ˈsɜːr.tən kerz bʌt ʌnˈsɜːr.tən ˈkʌm.fərts/
UK /ˈtʃɪl.drən ɑː ˈsɜː.tən keəz bʌt ʌnˈsɜː.tən ˈkʌm.fəts/
慣用句
子供は確かな苦労の種だが、慰めになるかは不確かだ
raising children involves guaranteed hard work and worry, but there is no guarantee they will provide happiness or support in return
例:
•
My grandmother used to say that children are certain cares but uncertain comforts when she saw my parents struggling.
私の祖母は、両親が苦労しているのを見て、子供は確かな苦労の種だが、慰めになるかは不確かだとよく言っていた。
•
The old proverb children are certain cares but uncertain comforts reminds us that parenting is a gamble of the heart.
子供は確かな苦労の種だが、慰めになるかは不確かだという古いことわざは、親になることは心のギャンブルであることを思い出させる。